SANLÚCAR
LA MAYOR
This is our
town, Sanlúcar la Mayor. It’s next to Seville, the capital city of Andalucía,
in the south of Spain. It has got over 13,000 inhabitants and it is a very old
town. It was called “Hesperi Arae” when
the Turdetanos , “Lucus Solis” (forest in the sun) when the Romans and
“Solucar” when the Arabians were here a lot of centuries ago.

SITUACIÓN: Es una
población situada al borde del Aljarafe, que domina el curso del río Guadiamar.
SUPERFICIE TÉRMINO: 134.90
Km²
ALTITUD SOBRE NIVEL DEL MAR: 147.00
m.
RÍO: Guadiamar.
DISTANCIA A LA CAPITAL: 20.70
Km.
PARTIDO JUDICIAL: Sevilla
COMARCA: Aljarafe.
Nº DE HABITANTES: Unos 13.000
EMPLACEMENT: c’est une ville située au bord du Aljarafe et surplombe
le fleuve Guadiamar.
SUPERFICIE:
134,90 km2.
ALTITUDE SUR
LE NIVEAU DE
FLEUVE :
Guadiamar.
DISTANCE À
SEVILLE:
ARRONDISSEMENT:
Séville.
CONTRÉE:
Aljarafe.
NOMBRE
D’HABITANTS: quelques 13.000
HERÁLDICA
|
|
El escudo que usa el Ayuntamiento,
presenta un "sol naciente",
que sale por encima de un "bosque",
y flanqueado por dos "columnas"
en las que se leen las letras "S.P.Q.S." que
significan:
"SENATUS
POPULUS QUE SOLUCENSIS".
Por encima del "sol
"se lee el nombre "SOLUCAR",
y por debajo del "bosque" las palabras "EST LUCUS SOLIS",
que significan:
"SANLUCAR
ES EN EL LUGAR DEL SOL".
Este símbolo
es recordando que en este lugar estaba el bosque sagrado del sol en la época mitológica.
HÉRALDIQUE
Le blason utilisé par
“SENATUS POPULUS QUE
SOLUCENSIS”
Par-dessus le « soleil » on lit “SOLUCAR”, et au-dessous la « forêt » les mots
« EST LUCUS SOLIS », qui signifient: « SANLUCAR EST DANS LE LIEU
DU SOLEIL ». Ce symbole nous en rappelle que la forêt sacrée du soleil de
l’époque mythologique était dans ce lieu.
HISTORIA
Su
origen como asentamiento de población se remonta a la "edad
del cobre" y el "bronce final", como
demuestran los restos arqueológicos hallados.
Más
tarde existió un poblamiento
turdetano
como señalan sus nombres:
"HESPERI ARAE" y "LUCIFER FANUM", cambiados por los de "SOUS" y "SOLIS LUCOS" y
más tarde por "SOLUCAR",
en tiempos
de los romanos,
existiendo entonces un templo dedicado al culto del sol.
Los
árabes llamaron al pueblo "Al-bayda la Blanca" y "Alpechin",
por los residuos que arrojaban las prensas de aceite de la zona. Fue en esta
época cuando el pueblo alcanzó su mayor esplendor.
En
1251 fue conquistada por Fernando Gutiérrez,
pasando a formar parte de Sevilla.
En
1635 Felipe IV la hizo "Cabeza
del Ducado", concediéndose al Conde-Duque de Olivares la propiedad
en 1639.
HISTOIRE
Son origine comme un établissement
humain a commencé dans « l’âge du cuivre » et « le bronze final » telle que les
restes archéologiques trouvés montrent.
Plus tard, il y a eu un établissement
turdétan comme ses noms nous montrent : « HESPERI ARAE »
et « LUCIFER FANUM », changés
par « SOUS » et « SOLIS LOCUS » et plus tard par «SOLUCAR»
au temps des romains. Il y avait un temple dédié au culte du soleil.
Les arabes ont appelé la ville « Al-bayda
En 1251 elle a été conquise par Fernando Gutiérrez et elle a fait partie
de Séville.
En 1635 Felipe IV l’a nommée «chef-lieu
d’arrondissement », et le comte-duc d’Olivares est devenu le propriétaire de la ville en 1639.
MONUMENTOS
There
are some important monuments in our town.
Sus tres parroquias, de
"estilo mudéjar sevillano", destacan sobre las demás obras:
|
|
|
|
Iglesia de San
Pedro |
Torre campanario |
|
|
|
|
|
|
|
|

|
|
|

CENTROS CULTURALES

·
Casa Municipal de Cultura "José María Romero”
·
Biblioteca pública "Juan Ramón Jimenez"
·
Auditorio Municipal "Manuel de Falla"
FIESTAS
·
En Mayo
celebra la Feria, creada por Fernando IV que, aunque ya no tiene la importancia de
antes, sigue gozando del favor de los aljarafeños.
·
Fiestas de Santiago y San Pedro:
Convertidas hoy en "velás" estivales. "San Pedro"
se celebra el 29 de junio y "Santiago" el 25 de Julio.
·
Fiesta del patrón de la localidad, "San
Eustaquio", que se celebrará el 20 de septiembre.
ECONOMÍCS
·
Some years ago most
of the population worked in the agriculture or in the building area, but today
there are many of them working in other economic areas such as small industries
and services.
ECONOMÍA
·
Hace 20 o 30 años la mayor parte de la
población activa se dedicaba a tareas agrícolas, gracias a la fértil "vega del Guadiamar",
con una producción preferente de "trigo", "cebada", "avena",
"viñedo" y "olivar".
|
|
|
|
|
|
|
|
·
En la actualidad la mayoría trabaja en el sector
de la construcción y de los servicios y también en algunas pequeñas industrias,
contando el pueblo con dos “polígonos industriales (carpinterías, carpinterías
metálicas, fabricación de puertas…)
WHERE TO EAT AND DRINK
There are many good bars and restaurants where you can enjoy having an
excellent lunch or dinner for a good price or you can taste the typical “tapas”
(small dishes served with the drink you want).
·
Venta Pazo.
·
Venta La Teja.
·
Restaurante “An cá Manué”
·
Mesón Tony
·
Restaurante la Alquería.
·
Bar Restaurante Alhucemas
(Cocina
Marroquí)
·
Restaurante la Coquina
·
Restaurante Casa Curro.
DONDE COMER

·
Venta Pazo.
·
Venta La Teja.
·
Restaurante “An cá Manué”
·
Mesón Tony
·
Restaurante la Alquería.
·
Bar Restaurante Alhucemas
(Cocina
Marroquí)
·
Restaurante la Coquina
·
Restaurante Casa Curro.
WHERE TO SLEEP
·
There also are some excellent hotels to stay and rest. Here are some of
them.
DONDE DORMIR
HACIENDA BENAZUZA ***** Hotel de lujo, con restaurante “El
Bulli”, de Ferrá Adriá. Hotel
Solúcar **** Hotel
Andalusí Park **** Hostal Colón

FOTOS DE SANLÚCAR LA MAYOR (Fotos: Alumnos 1º y 2º ESO)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|